Yves Winkin - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs de cet article est disponible ici.

Introduction

Yves Winkin
Naissance 29 janvier 1953
Verviers (Belgique)
Nationalité Belgique  Belgique
Champs Sciences de l'information et de la communication
Institution École normale supérieure de Fontenay-Saint-Cloud (Lyon LSH)
Diplômé Université de Liège, Annenberg School for Communication

Yves Winkin, né 29 janvier 1953 à Verviers (Belgique), est Professeur des universités en Sciences de l'information et de la communication. Spécialisé en « Anthropologie de la communication », il enseigne la sociologie des interactions et l'histoire sociale des "cultural studies" anglo-saxonnes à l'École normale supérieure de Fontenay-Saint-Cloud (Lyon LSH).

Biographie

Il a fait des études à l'Université de Liège (Licence en "Information et arts de diffusion", 1976) et à l'Université de Pennsylvanie (Annenberg School for Communication: M.A. [1979] et Doctorat [1982] en Communication), où il rencontre Erving Goffman et Ray Birdwhistell. Il a été chercheur au Fonds national de la recherche scientifique belge (1976-1992), puis professeur à l'Université de Liège (1985-2003). Il est membre de nombreux comités de revues scientifiques (Actes de la recherche en sciences sociales, Sociologie et sociétés, etc.), et conserve une activité éditoriale aux Éditions du Seuil. Il a publié des ouvrages portant sur l'histoire sociale des sciences sociales américaines, ainsi qu'une invitation à la démarche ethnographique en sciences de la communication.

Yves Winkin enseigne également à Liège (Belgique) et Genève (Suisse). Depuis 2007, il a été nommé Directeur adjoint de l'École normale supérieure de Fontenay-Saint-Cloud (Lyon LSH), chargé de la recherche et des relations internationales.

Publications

  • 1981. La nouvelle communication. Paris: Éditions du Seuil, 384 pages, 1989 (3e édition), 2000 (nouvelle édition, postface) Repris dans la collection "Points" (n° 136); traduit en espagnol (Barcelone, Kairos, 1984), en grec (Athènes, Ta Magia Tis, 1993) et en portugais (Campinas, Papirus Editora, 1998); en cours de traduction en basque (Bilbao, Txalaparta).
  • 1982 (avec Philippe Dubois). Pragmatique et discours : actes du colloque "Langage et Ex Communication". Louvain: Cabay.
  • 1988. Erving Goffman : les moments et leurs hommes. Paris: Éditions du Seuil & Éditions de Minuit. Traduit en espagnol (Madrid, Paidos, 1991), en portugais (Lisbonne, Relogio d'Agua, 1999) et en japonais (Tokyo, Serika-Shobo, 1999).
  • 1988 (avec Ph. Dubois). Rhétoriques du corps. Bruxelles: De Boeck.
  • 1988. Gregory Bateson : premier état d'un héritage. Paris: Éditions du Seuil. Traduit en espagnol (Buenos Aires, Ediciones Nueva Vision, 1991).
  • 1996. Anthropologie de la communication : de la théorie au terrain. Bruxelles: Éditions De Boeck Université; traduction partielle en portugais (Campinas, Papirus Editora, 1999). Nouvelle édition entièrement refondue aux Éditions du Seuil, collection "Points", N°448, 332 pages, février 2001.
  • 1996 (avec Pascal Durand). Marché éditorial et démarches d'écrivains. Un état des lieux et des forces de l'édition littéraire en Communauté française de Belgique. Bruxelles: Éditions du Ministère de la culture.
  • 2003. La communication n'est pas une marchandise. Résister à l'agenda de Bologne. Bruxelles: Éditions Labor & Éditions Espace de libertés. (page consacrée au livre sur le site de l'éditeur)
Page générée en 0.138 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise