Philippines - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs de cet article est disponible ici.

La cuisine

La cuisine philippine comprend les aliments, les méthodes de préparation et les coutumes alimentaires trouvés dans l'archipel. Le style de la cuisine et les aliments qui lui sont associées ont évolué au cours de plusieurs siècles à partir de son origine malayo-polynésienne et mélangée avec de nombreux origines tels qu'hispaniques, chinois, américain, et d'autres influences asiatiques adaptés aux ingrédients indigènes et le goût local.

Les Philippins mangent traditionnellement trois repas principaux par jour - agahan ou almusal (petit déjeuner), tanghalían (déjeuner), et hapunan (dîner), plus une collation en après-midi, appelé merienda (une autre variante est minandál ou minindál). Les plats vont du très simple, comme un repas de poisson salé frit et le riz, les paellas à élaborer et de cocidos créé pour les fêtes.

Les plats populaires incluent le lechón (cochon rôti entier), longganisa (saucisse philippine), tapa (bœuf séché), torta (omelette), adobo (poulet et/ou de porc braisé à l'ail, la sauce soja et le vinaigre), kaldereta (ragoût de chèvre à la tomate), mechado (boeuf ou du porc cuit dans une sauce tomate), pochero (boeuf de banane et sauce tomate), afritada (porc ou de boeuf mijoté dans une sauce tomate avec des légumes), Kare-Kare (queue de boeuf et légumes cuits à la sauce d'arachide), de la jambe croustillant PATA (porc), hamonado (viande de porc dans une sauce sucrée d'ananas), sinigang (porc, du poisson ou de crevettes dans le ragoût de tamarin), pancit (nouilles sautées), et lumpia (nems frais ou frits).

Langues

Les Philippines ont deux langues officielles : l'anglais et le tagalog. Environ 180 langues et dialectes restent usités dans l'ensemble du pays, toutes étant des langues austronésiennes. 12 comptent plus d'un million de locuteurs, regroupant 94 % de la population. Chacune de ses langues possède sa propre aire géographique mais, au cours du XIXe siècle, la promotion du tagalog et la forte émigration vers l'île principale de Mindanao de populations d'autres îles de l'archipel a quelque peu modifié cette répartition traditionnelle.

Parmi ces langues, on compte :

  • Le cebuano, langue de l'île de Cebu est parlé comme langue maternelle par 29 % de la population. Il est aussi parlé sur certaines îles voisines comme Bohol, Negros Oriental, en partie dans les îles de Leyte et de Samar et plus récemment sur Mindanao.
  • Le tagalog, langue du sud de Luçon dont Manille, est parlé par 26 % de la population.
  • L'ilokano, langue du nord de Luçon est parlé par 10 % de la population.
  • L'hiligaïnon ou illongo, langue des îles de Panay et de Negros est parlé par 9 % de la population.
  • Le bicolano, langue de la péninsule de Bicol, au sud-est de Luçon est parlé par 5 % de la population.
  • Le waray-waray, langue de Samar et de l'est de Leyte, est parlé par 4 % de la population
  • Le pampagan et le pangasinan, langues du nord-ouest de Manille, sont parlés, respectivement, par 3 % et 2 % de la population
  • Le maranao, le maguindanao, langues de Mindanao et le tausug, langue de l'île de Jolo, sont parlés chacune par environ 1,5 % de la population, populations exclusivement musulmanes.

L'espagnol, malgré la longue colonisation, n'est parlé que par environ 3 millions de personnes. Avant la colonisation, il n'existait pas de langue commune dans l'archipel des Philippines. Mais l'espagnol ne restera parlé que par les colonisateurs et une élite philippine restreinte (qui permettra néanmoins l'émergence d'une littérature philippine en langue espagnole à la fin du XIXe siècle). Bien qu'une des deux langues officielles de la constitution de 1935, elle sera supplantée par l'anglais. Il n'est plus parlé que par 3 millions de personnes (moitié moins qu'à la fin de la Seconde Guerre mondiale) mais reste une langue auxiliaire, tout comme l'arabe dans les régions du sud.

L'anglais, avec le filipino, est utilisé dans l'enseignement, dans l'administration centrale, dans le monde des affaires et dans de nombreux médias.

Quant au filipino, il progresse mais on estime qu'au moins 20 % de la population ne le maîtrise pas correctement, obligeant le pays, suivant les régions, à pratiquer le bi ou le trilinguisme.

Page générée en 0.064 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales | Partenaire: HD-Numérique
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise