Liste de termes d'argot Internet - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs de cet article est disponible ici.

Argot hispanophone

  • acias : « gracias » (merci)
  • ara : « ahora » (maintenant). Notez que « ara » en catalan signifie « ahora »
  • dsps : « después » (après)
  • iwal : « igual » (autant, également, aussi)
  • jaja : prononcé [ xa.xa ], équivaut à l'onomatopée « haha » (ou fameux « lol »)
    • jeje : variante prononcée [ xe.xe ], équivaut à l'onomatopée « héhé » (ou fameux « lol »)
    • jiji : variante prononcée [ xi.xi ], équivaut à l'onomatopée « hihi » (ou fameux « lol »)
    • jojo : variante prononcée [ xo.xo ], équivaut à l'onomatopée « hoho » (ou fameux « lol »)
  • jd / jdr : « joder », équivaut à l'interjection « bordel », « putain »
  • kerer : « querer » (vouloir, aimer)
  • mdr : « muerto de risa » (mort de rire)
  • mñn : « mañana » (demain / matin)
  • muxo(s) / muxa(s) : « mucho(s) » / « mucha(s) » (beaucoup)
  • pq / pk : « porque » (pourquoi, parce que)
  • qva! : « que va ! ». Pourrait être traduit par un « non » ironique : « noooon haha », « non, ne t'inquiète pas ! », « n'importe quoi ! »
  • ta : « te amo » (je t'aime)
  • tb : « también » (aussi)
  • tp : « tampoco » (non plus)
  • tq / tk : « te quiero » (je t'aime)
  • tqm / tkm : « te quiero mucho » (je t'aime beaucoup)
  • tqp : «te quiero puta» (je t'aime prostituée / Je te trouve attirante.)
  • weno : bueno (bon)
  • wapo(s) / wapa(s) : « guapo(s) » / « guapa(s) » (beau(x) / belle(s))
  • x : utilisé fréquemment pour « por » (par), « para » (pour), « pero » (mais)

Argot sudaméricain

  • xuxa : « chucha », au Chili : équivalent de l'espagnol « coño », d'autres sens existent selon les pays

Argot francophone

Même dans une conversation en français, des abréviations anglaises peuvent être utilisées. Les abréviations anglaises sont dans une liste spécifique précédant celle-ci.

Quelques-uns de ces termes sont plus propres au langage SMS qu'à Internet.

Le « terme » que vous recherchez peut aussi être une émoticône .

a

  • @ : précède le nom/pseudo d'une personne à qui l'on répond/s'adresse.
  • a12c4 : à un de ces quatre
  • a tte : à tout à l'heure
  • abs : absent
  • ak,ac : avec
  • a dem ,a 2m1: à demain
  • ajd, oj, auj, ojd, oggi (de l'italien) : aujourd'hui
  • amha : à mon humble avis
  • anéfé: en effet, propre à la politique
  • a+ / ++ / @+ / -- (version ironique) : à la prochaine, à plus tard (le nombre de « + » peut varier)
  • arf, erf : onomatopée qui exprime l'embarras ou la consternation
  • asv [?] : age / sexe / ville ?, invitation à se présenter
  • atm : at the moment (pour le moment)
  • att , atta : attend
  • alp : à la prochaine

b

  • bb : "bébé"
  • bg  : "battle ground (champ de bataille)" / "background" (dans les RPG, désigne le "fond de l'histoire") / "belle gueule" / "beau gosse" / "bad guy" / "Belle gosse" / "Bee Gees"
  • btg : Bien ta grotte ? Se dit a une personne qui est en retard sur un debat
  • biz, bsx , bzx: "bise / bisou"
  • bj : "bien joué"
  • bjp : "bien joué partenaire"
  • bjr : "bonjour"
  • bn : "bonne nuit"ou"bon"
  • bsr : "bonsoir"

c

  • "CC" : Copier
  • "CX" : Couper
  • "CV" : Coller
  • c : c'est
  • cad / càd: c’est-à-dire
  • cbr : crampé ben raide (argot québécois signifiant "mort de rire")
  • cc, couc, ccou : coucou
  • cb : combien
  • cmb : combien / Comme Ma Bite (cette dernière étant souvent utilisée après un adjectif décrivant une taille, généralement grande)
  • co : (se) connecter (verbe)
  • com / coms: Commentaire (utilisé surtout dans les blogs)
  • cpcd : Chose promise, chose due
  • cqfd : ce qu'il faut/fallait démontrer ou ce qu'il faut/fallait dire
  • ct : c'était
  • ctb : comme ta bite (Souvent utilisée après un adjectif décrivant une taille, le plus souvent petite )
  • chq : chaque
  • cmt : comment
  • Ctoo , c'tou , Stoo: c'est tout
  • c'toi le, c'est toi le ...

d

  • dac, dacc : d'accord
  • dc : donc
  • d/c (déco;reco) : je me déconnecte et je me reconnecte (disconnect/connect en anglais) (en cas de bug principalement)
  • dr / 2r1 : de rien
  • ds : dans
  • dsl : désolé
  • dtf : de toute façon / dans ta face
  • dtg : dans ta gueule
  • dtc : dans ton cul (réponse, en général, à une question mettant en cause un lieu : Où [...] ?), d'après certains l'origine de l'expression remonterait au film Rambo III, reprenant l'erreur de traduction de l'expression anglophone In Uranus

e

  • ect : écoute
  • expldr : explosé de rire
  • exptdr : explosé-pété de rire

f

  • fc : fais chier
  • fdg : foutage de gueule
  • fdp : fils de pute (ou frais de port concernant la vente en ligne)
  • fds : fin de semaine (week-end)
  • fpc : fais pas chier
  • fr, fra : français / France
  • (f)tg : (ferme) ta gueule

g

  • geta : Google est ton ami (invitation à consulter le moteur de recherche Google avant de poser une question souvent basique)
  • gnih ou gné (?): dubitatif, c'est quoi ça ?
  • gg ou gz : Félicitations, good game.

h

  • hl : hors ligne (pour les MMORPG, il est utilisé pour dire "Haut level")
  • hs : hors sujet ou hors service (ou headshot dans un FPS)
  • hrs: heures

i

j

  • jam : j'en ai marre
  • jdc jdr  : je dis ça, je ne dis rien
  • jdr : "jeux de rôle"
  • jdec : je déconne/plaisante.
  • jerry : j'ai ri
  • jgo : "j'y go" (j'y vais)
  • jpp : "j'en peux plus"
  • jre : je reviens
  • jtd : je t'adore
  • jtdg : " je t'adore grave "
  • jtj : " je te jure "
  • jtm, j'tm : je t'aime
  • jv : jeu vidéo ou "j'y vais" je m'en vais.

k

  • k / kk : okay
  • K-Sos : cas social
  • Keske : qu'est-ce que
  • Keskon : qu'est-ce qu'on
  • Kévin : cette expression au moment de sa création désignait simplement la génération "10-14 ans" (le prénom Kévin étant très en vogue dans les années 1994-2000). Bien que la mode soit passée, l'expression, elle, a perduré pour désigner une personne au comportement immature.
  • Kdo : cadeau
  • Kikoo / kikou : coucou (kikoo peut être le diminutif de kikoolol)
  • Kikoolol : nom ou adj. Quelqu'un qui voit le monde en rose, qui écrit souvent en langage SMS. Ponctuant ses phrases d'argot, ayant souvent des lacunes culturelles, le kikoolol est quelqu'un de pénible.
  • ktf : kes tu fais

l

  • lu / lut, 'Lut : salut (voir aussi slt)

m

  • maj, màj : Mise à jour (souvent utilisé par les webmasters)
  • mg, maggle : Ma gueule (parlant de soi)
  • mci,mici  : merci
  • mdp : mot de passe / mort de peur
  • mdr : mort de rire (traduction de lol)
  • mp : message personnel ou privé (fonction de la plupart des forums Internet). Voir aussi pv
  • mrd : merde
  • ms : moule shot : s'utilise sur les jeux de tir en ligne pour qualifier un tir très chanceux (moule de l'expression argotique avoir de la moule, avoir de la chance, et shot du mot anglais tirer ou avoir tiré avec une arme à feu). Peut aussi signifier mais
  • msg, mess : message
  • mnt, now : maintenant
  • mob : mal au bide (mal au ventre à force de rire) ou monstre dans certain MMO

n

  • nawak : N'importe quoi
  • ndc : nom de compte
  • n'imp (ou nimp) : N'importe quoi
  • nl: nolife (pas de vie)
  • noraj : No Rage (Pas de Rage = ne sois pas rageux), s'utilise après avoir énervé un joueur sur un jeu vidéo en ligne pour l'inviter à se maîtriser
  • nrv : énervé
  • nrj : énergie
  • ns : nous
  • nn : non, nan
  • ntm : nique ta mère (insulte / également groupe de rap français)

o

  • oki : ok (d'après Okey-dokey, une variante américaine attestée en 1932)
  • okay : ok (prononciation à l'américaine)
  • oqp : occupé
  • osef : on s'en fout
  • oseb : on s'en balance, on s'en branle (L'une des très nombreuses variation d'osef)
  • osela : on s'en lustre l'aspèrge (Variante plus polie de dire on s'en branle)
  • owi / howi : oh oui, forte approbation

p

  • pb : problème
  • pd : pédé (dans un contexte agressif)
  • pds : "pas de souci"
  • pdt: "pas de tahlab"
  • pdt : pendant
  • pg : pas grave
  • pj : "petit joueur"
  • plop, pouet, poy, yop : me voilà, j'arrive
  • pqt,"plus que tous " / "plus que tout"
  • ptdr : par terre de rire / "pété de rire"
  • pk, pq, pkoi : pourquoi
  • pr : pour
  • prtt : pourtant
  • psk / pck / pq / pcq / prck : parce que
  • p-t / p-e / pê : peut-être
  • put1, pt1, 'tain, t'1, p'tin : putain
  • pv : (en) privé, message privé . Point de vie (JDR)
  • plv : pour la vie
  • pt : peut, point
  • px : peux.
  • ppv : potes pour la vie
  • pyj : abréviation de "pyjama" souvent utilisé dans les MMORPG ,fesant allusion à l'immaturité (voir Kévin ,Kikoolol)

q

  • qtf : qu'es tu fou? (Québecois)
  • qq : quelque
  • qqn / qq'un / qq1 : quelqu'un
  • qqchose / kkchose / qqchz / qqch / qqc : "quelque chose"
  • qqpart : quelque part
  • qt : quantité

r

  • rab : rien à battre / rien à branler/"reste à bouffer"(hors sujet par rapport au 2 autre)
  • raf : rien à foutre / rien à faire
  • ras : rien à signaler (argot militaire)
  • rav : rien à voir
  • raz : remise à zéro
  • rtva : raconte ta vie ailleurs
  • rb : revient bientôt
  • rep : réponds/réponse
  • re / reuh : rebonjour (aussi utilisé en anglais), de retour, re-salut. Peut être conjugué (ex : « je re ») ou utilisé comme une interjection (« re ! »)
  • rgd : regarde
  • roh (peut être utilisé avec plusieurs « o », exemple : roooh!) : exprime une réprobation amusée ou une déception
  • rdv : rendez-vous
  • rtl : raconte ta life

s

  • slt, slu, : salut
  • snn : sinon
  • spd : sois pas dèg (ne sois pas dégoûté)
  • spj : sois pas jaloux
  • ss / j'ss, jss : suis / je suis ou sous ou sans
  • st : sont
  • stp , svp: s'il te(vous) plaît
  • srx : sérieux

t

  • t : Tu es.
  • talc : topic à la con dans certains forums ou aussi truc à la con
  • tbk : tabarnak (Québec)
  • tfk : tu fais quoi?
  • tg / taggle  : ta gueule
  • tjrs / tjs, tjr : toujours
  • tk : en tout cas
  • tkt/Tqt  : t'inquiète abréviation de Ne t'inquiète pas
  • tlbm : tu l'as bien mérité
  • tlm : tout le monde
  • tlmt : tellement
  • tmlt : tu me laisses tranquille
  • tme : tu m'embêtes / tu m'ennuies / tu me ..
  • tmm : " tu me manques"
  • tmtc : toi-même tu sais
  • toussa : Tout ça
  • tps, tmp : temps
  • tsé : tu sais
  • tt : tout / toute / toutes ou parfois tais toi
  • trkl : Tranquille
  • ttf : toute façon
  • ty : Thank You (merci)
  • tyl : ta yeule
  • toutafé : tout à fait dans une discussion ironique

u

v

  • vdm : vie de merde (voir aussi Viedemerde.fr)
  • vg / voggle : vos gueules
  • vnr : vénère
  • vrmt, vrm : vraiment
  • vtf.... : va te faire.... foutre
  • vs : vous ou contre (versus en latin, largement utilisé en anglais)
  • vtp : va te pendre
  • vt : veut
  • vx : veux

w

  • weta : wikipedia est ton ami (de geta), utilisé pour tout sujet nécessitant une recherche encyclopédique.
  • w-e, we, w e : week-end

x

  • xl, xlt : excellent
  • xD, xdr, xpdr, xpldr : explosé de rire

y

  • yop : onomatopée servant de salut amical.

autres

  • ++ : A plus
  • +1 : Je souscris à ces propos. De cette abréviation, a été formé le verbe « plussoyer » (et ses dérivés comme « plussoyage »).
  • -1 : Je n'adhère pas à ce qui vient d'être dit. De cette abréviation, a été formé le verbe « moinsser » (et ses dérivés comme « moinssage »).
  • 2d : today (aujourd'hui) Bien que ciblant un mot anglais (today), le D est prononcé "di" en anglais. 2d signifie plus couramment « 2 dimension ».
  • * : (en début ou en fin de ligne) utilisé pour spécifier que l'on corrige une erreur dans son dernier message.
  • * : (de chaque côté d'un verbe ou groupe verbal) utilisé pour décrire une action que l'on accomplit ; par exemple *sort*, quand l'utilisateur s'absente momentanément.
  • <3 : cœur
  • cœur brisé
Page générée en 0.119 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise