Le Maître chat ou le Chat botté - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs de cet article est disponible ici.

Adaptations

Les contes de Perrault ont été adaptés maintes fois, sur de nombreux médias différents au cours des siècles.

Arts graphiques et imagerie

Tous les contes de Perrault ont donné naissance à une abondante imagerie dès 1790, mais c'est surtout au milieu du XIXe siècle que le genre se développe, et tous les centres imagiers français exploitent alors les contes de Perrault qui leur assurent toujours un grand succès. Au cours du XIXe siècle, de nombreuses lithographies inspirées des Contes de ma mère l'Oye paraissent. Ces compositions littéraires et artistiques, souvent décriées par les chercheurs car ne respectant pas le texte de Perrault, témoignent du succès des contes et notamment du Chat botté, quoique moins représenté que Cendrillon ou le Petit Chaperon Rouge. Des gravures et histoires mettant en scène l'ensemble des personnages des contes de Perrault mêlent le Chat botté avec le petit chaperon rouge ou l'oiseau bleu. Les diverses éditions du Chat botté ont en outre inspiré de célèbres dessinateurs spécialisés dans les contes, notamment le Français Gustave Doré et l'Anglais Walter Crane (qui représente le Chat de couleur noire) ou encore l'Allemand Carl Offterdinger, mais aussi des peintres.

Information icon.svg

Chansons populaires

En 1811, le marquis de Carabas était le héros d'une chanson célèbre de M. Bérenger. Un pot-pourri du Chat botté en 24 couplets est attesté en 1862.

Spectacle vivant

Scène de l'opéra de Tchaïkovski où apparaît le chat botté
Le Chat botté (à droite) dans La Belle au bois dormant de Tchaïkovski.

Les adaptations théâtrales des contes de Perrault sont nombreuses, en particulier au cours du XIXe siècle. Le respect de l'œuvre originale est souvent très approximatif, le but étant surtout d'en faire un spectacle visuel. La pièce Le Marquis de Carabas, ou le Chat Botté, féerie en deux actes de MM. Brazier et Simonnin, était représentée à la Gaîté au début du XIXe siècle, il s'agissait d'une mise en scène du conte où le Chat mangeait l'ogre travesti en souris. Le rôle du Chat était joué par une petite fille. Un Chat Botté fut également joué au Vaudeville, et au petit théâtre de M. Comte. Des scènes de théâtre de papier sont développées sur le thème du Chat botté, notamment par le centre imagier d'Épinal.

Le Chat botté apparaît avec le Chat Blanc dans le troisième acte de La belle au bois dormant de Tchaïkovsky, « Pas de caractère ». Sans être le personnage principal de l'histoire, le Chat figure dans la comédie musicale de Chantal Goya, La Planète merveilleuse, en 1982. À la fin du XXe siècle, Janie Langlois et Armand Langlois ont créé plusieurs œuvres d'assemblage et de luxueuses marionnettes à fils pour Venise et New York sur le thème du Chat botté.

Littérature

Ludwig Tieck publia un satire dramatique du conte Der gestiefelte Kater. Beaucoup plus récemment, un détournement du conte original figure dans le recueil des Comptines assassines de Pierre Dubois. Le Chat botté y est un tueur en série qui assassine des handicapés, et décide un jour de partir pour Lourdes. Il existe également des adaptations en bande-dessinée telles que Le Chat botté de Jean-Luc Loyer ou en tant que personnage secondaire dans Garulfo.

Cinéma et télévision

Au cinéma, Lucien Nonguet réalise dès 1903 le film muet Le Chat botté. Walt Disney produit Puss in Boots, un court métrage en noir et blanc de 1922. Le Chat botté (japonais : 長靴をはいた猫 Nagagutsu o haita Neko) est une adaptation en film d'animation par le réalisateur japonais Kimio Yabuki en 1969. Les films d'animation Shrek 2, Shrek 3 et Shrek 4 mettent en scène un nouveau personnage, le Chat potté dont le nom est lié à un problème de traduction : le chat signant un « P » à la pointe de son épée, P comme Puss in boots (Chat botté en anglais). Pour respecter ces initiales, les traducteurs ont dû faire une entorse au nom du chat dans la version française. En 2009, La Véritable histoire du Chat botté est un film d'animation réalisé par Jérôme Deschamps, Pascal Hérold et Macha Makeïeff et adapté en bande-dessinée.

Sans être véritablement le sujet principal de l'histoire, le Chat botté fait une apparition dans un épisode télévisé du Faerie Tale Theatre avec Ben Vereen et Gregory Hines dans les années 1980 ou encore dans le quatrième épisode du jeu vidéo téléchargeable nommé American McGee's Grimm d'American McGee en 2008.

Page générée en 0.132 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise