Langage SMS - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs de cet article est disponible ici.

Langage SMS et argot Internet

Une partie du langage SMS est issue des abréviations déjà utilisées sur IRC ou sur les messageries instantanées. Il s'est enrichi avec son utilisation sur d'autres canaux de transmission par un nombre croissant de personnes.

Le langage SMS diffère toutefois du langage utilisé sur internet par plusieurs aspects :

  • le langage SMS peut remplacer un mot par un équivalent phonétique comprenant autant de caractères mais plus rapides d'accès : « moi » devient « mwa » car M, W et A sont les lettres apparaissant en priorité en appuyant sur les touches correspondantes, alors que O et I sont troisièmes : il faut donc appuyer sur trois touches pour écrire « mwa », contre sept et une pause pour « moi ». Ce genre de transformation est sans intérêt quand on utilise un ordinateur, O et I étant des touches plus accessibles que W sur les claviers AZERTY.

À l'inverse, le langage d'internet emploie plusieurs procédés peu courants avec des téléphones portables :

  • de nombreux sigles de l'argot internet n'ont de sens qu'en tant que repartie, comme « lol » , « dtc » ou « ctb ». Ils sont donc la quasi-exclusivité des chats.
  • les émoticônes nécessitent des caractères autres que les chiffres et les lettres. Ils sont donc peu utilisés pour les SMS, car plus difficiles d'accès, la tendance pour les SMS étant plutôt à éliminer la ponctuation.

Les premières recherches sur le sujet suggèrent également que le langage SMS connait une variabilité particulièrement importante.

Exemple trouvé sur Internet
«  Il ma demander en mariage..
[ ] o bout de 3 semaine je le croise sur msn on se parle c'etait avt ier, il voulai kon mete les cam je lui ai di non!bref le lendemain on se reparl sur msn, sa se voyer kon saimé tjr mashallah!dc il me demand si il veu kon senvoi d pti sms kom avt je lui ai di oui pk pa!dc on senvoi d sms et tt il me di kil a bpc penc a moi, ke je lui ai manké, moi de meme je di!ensuit il me di tu me rend fou je sai plu ou jen sui je prefer kon soubli c mieu pr nou deux, jlui di c kom tu veu!il me di g peur ke tu me brise le ceur jtaime mai g peur t bel ta tt pr réussir tu va me briser le ceur! »

La sémantique de lol

Voir « lol » sur le Wiktionnaire.

lol, acronyme de l'expression anglaise laughing out loud (l'équivalent en français de « rire aux éclats » ou encore « rire à gorge déployée » ou, littéralement, « rire à haute voix »), est une interjection destinée à marquer le rire et l'amusement de son utilisateur. Il peut être remplacé par « je trouve cela drôle » ou « comme tu es amusant » ou par mdr signifiant "mort de rire" . Il peut être utilisé simplement pour souligner un fait cocasse, sans que cela ne fasse réellement rire, contrairement à son origine anglaise.

Intérêt pour le langage SMS et controverses

Le langage SMS fait l'objet d'un certain engouement médiatique avec par exemple l'apparition de nombreux lexiques ou dictionnaires du langage SMS, voire de romans entièrement écrits dans ce langage.

Linguistes et sociologues s'intéressent également à la question, comme Jacques Anis, auteur d'un petit ouvrage intitulé Parlez-vous texto ?. Des chercheurs de l'Université catholique de Louvain ont de leur côté collecté un corpus de 75 000 SMS pour servir de base à leurs recherches et élargissent aujourd'hui cette collecte en mettant sur pied le projet international sms4science, qui a pour but de collecter des SMS dans le monde entier, pour la recherche scientifique.

L'utilisation du langage SMS fait par ailleurs l'objet de critiques d'une partie des internautes. Ainsi, différents arguments appuient ou contestent son utilisation.

Arguments pour son utilisation 
  • Souplesse d'utilisation : pas de convention à respecter à la lettre (bien qu'il s'agisse en soi d'une nouvelle forme de convention, puisqu'il y a une uniformité)
  • Permet d'insérer plus d'informations lorsqu'on dispose d'un espace limité pour écrire un message, ou lorsque le prix du message dépend de sa longueur (similarité avec les petites annonces ou les anciens télégrammes) — concernant internet, Twitter a la même contrainte de place que les SMS.
  • Limite la compréhension aux seuls initiés (comme l'argot)
  • Rapidité d'utilisation (dans le cadre de messagerie instantanée)
  • Créer un sentiment d'appartenance à un groupe social, à une communauté (linguistique ou générationnelle)
Arguments contre son utilisation 
  • Difficulté de lecture et de déchiffrement, notamment dans le cadre de forums usenet ou sur des page web, où il s'agit souvent de discussions « de fond » où la compréhension des arguments, déjà rendue difficile par l'absence de ton de voix ou d'expression du visage, est plus délicate que durant un dialogue verbal ; ces problèmes sont de plus amplifiés pour les lecteurs étrangers, pour les lecteurs malvoyants (les systèmes de synthèse vocale n'arrivent pas à lire le langage SMS) ainsi que pour les lecteurs malentendant.
  • Manque de respect du lecteur, qui « doit » apprendre une nouvelle convention
  • Abaissement du niveau de l'orthographe et parfois aussi de la richesse du vocabulaire (car le langage SMS est souvent accompagné de fautes d'orthographe sans aucun rapport avec les abréviations)
  • Inutilité de son utilisation sur le Web, et plus généralement lorsque l'on dispose d'un clavier complet et que la quantité d'information transférable n'est pas limitée.
  • Pollution des moteurs de recherche
  • Sur un portable, l'utilisation de systèmes de saisie intuitive (T9, iTap) permet d'écrire aussi rapidement, en proposant les mots français courants.
  • Limite la compréhension aux seuls initiés.

Le langage SMS est au final devenu très territorial : il est très présent dans certains espaces précis (chats IRC, tchats ou forums, et bien sûr les SMS eux-mêmes). Mais internet est loin d'être uniforme, et selon le public visé par un forum, chat ou IRC, le langage SMS peut aussi bien être la norme qu'être interdit sous peine de bannissement.

Usage scolaire

Certains se plaignent qu'il est devenu courant de trouver des copies de lycéens partiellement rédigées en langage SMS, mais cela reste tout de même une pratique assez marginale. Même si la baisse du niveau d'orthographe est dénoncée, l'utilisation excessive du langage SMS par les lycéens n'en est pas forcément responsable.

En fait, le langage SMS a tout simplement fusionné avec le langage de prise de notes de cours rapide habituellement utilisé par les lycéens et étudiants. Les élèves mélangent donc les astuces du langage SMS (« inHeV » pour « inachevé ») avec certaines astuces réservées à la prise de notes manuscrites ; le langage de prise de notes utilise par exemple un « t » en exposant pour les adverbes : « fermement » se note « fermet », ce qui n'est pas possible avec les caractères disponibles pour rédiger les SMS. Selon les témoignages des professeurs, il arrive que des copies soient partiellement rédigées en langage SMS, mais on ne peut en déduire que les élèves sont incapables d'écrire en langage correct, car le plus souvent, cette méthode est utilisée en devoir surveillé, pour recopier des parties importantes déjà rédigées au brouillon (pour les dissertations dans les classes françaises, la conclusion compte beaucoup plus pour l'évaluation que la partie centrale, et la méthode recommandée est de la rédiger au brouillon avant d'écrire la partie centrale ; il est donc très pénalisant pour un élève de ne pas recopier la conclusion parce qu'il a trop travaillé sur la partie centrale).

Usage littéraire

Certains auteurs, tel que Phil Marso, ont écrit des romans en langage SMS.

La fondation d'entreprise Bouygues Telecom a organisé en 2008, un concours "Premier roman SMS" primant une "œuvre de fiction inédite, écrite en langue française, et dont le langage SMS et des messageries instantanées constitue un élément déterminant de la trame narrative". Sur le modèle du roman épistolaire, on trouve en effet aujourd'hui des romans dont la narration est constituée d'échanges de SMS. L'utilisation du langage SMS devient un élément de réalisme.

Page générée en 0.094 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise