1 : Les nouveaux passagers - 1re partie (Serenity - Part 1)
2 : Les nouveaux passagers - 2e partie (Serenity - Part 2)
3 : L'Attaque du train (The Train Job)
4 : Pilleurs d'épave (Bushwhacked)
5 : Le Duel (Shindig)
6 : Sains et saufs (Safe)
7 : La Femme du commandant (Our Mrs. Reynolds)
8 : De la boue et des hommes (Jaynestown)
9 : La Panne (Out of Gas)
10 : Intrusion (Ariel)
11 : Histoires anciennes (War Stories)
12 : Déchet précieux (Trash)
13 : Le Message (The Message)
14 : Mission secours (Heart of Gold)
15 : Objet volant identifié (Objects in Space)
Cette série est un mélange de space opera et de western. Après avoir reçu le script du pilote pour la nouvelle série, les dirigeants de Fox l'ont rejeté et ont demandé à Joss Whedon d'en écrire un autre. Avec seulement trois jours à sa disposition, l'auteur pondait l'épisode "l'attaque du train" qui devenait ainsi le nouveau pilote. Le pilote original, "Serenity 1 et 2", a finalement été diffusé en tout dernier. L'ordre des épisodes plus haut est celui qui avait été originellement planifié. Il apparaît dans l'ordre voulu sur les dvd. Qui plus est, la Fox a tout fait pour perdre son public, en changeant la programmation ou en ne diffusant carrément pas trois épisodes. Les bonnes critiques et le culte voué à Joss Whedon par ses fans ont contribué à la décision des studios Universal d'élargir l'univers de Firefly. Les ventes sous forme de DVD ont été suffisamment importantes pour justifier cette décision. En septembre 2005 est sorti le film Serenity, qui reprend les personnages et l'univers de Firefly sur ce qui aurait normalement constitué la deuxième saison de la série. Le film, dont les recettes au box-office ont presque égalé le budget, a rallié les critiques et les fans de façon unanime. Deux comic-books intitulés "Those left behind" et "Better Days" ont aussi été publiés chez Dark Horse Comics, comblant le trou laissé vacant entre la fin de la série et le film. "Serenity: The official visual companion" accompagne le film et inclut des entrevues, des images, et le script.
Le chinois parlé par les personnages est le mandarin, quelques fois celui pratiqué à Taïwan.
Les sinogrammes sont utilisés lorsqu'on voit quelque chose d'écrit (panneaux publicitaires, avertissements, etc.), bien qu'avec beaucoup de légèreté et d'erreurs (écrit à l'envers, mauvais emploi...).
Dans l'épisode "La panne", l'avertissement automatique par l'ordinateur (en version originale d'abord -?-, en chinois ensuite) devait être en mandarin. L'actrice qui dit l'avertissement utilise par contre le cantonnais.
Les ordinateurs du Firefly fonctionnent toujours sous windows (alors que la NASA l'évite) et possèdent encore des lecteurs de disquettes.
On peut remarquer que les soldats de l'alliance portent les mêmes uniformes que dans le film Starship Troopers.
Dans Firefly, une Wave est une communication électronique, souvent un message vidéo. Google s'en est inspiré. Google Wave est un projet annoncé par Google pendant la conférence "Google I/O" du 28 mai 2009. Il s'agit d'une application web dont le concept mélange les notions de services de courriel, de messagerie instantanée, de wiki et de réseautage social.
Une édition Blu-Ray de la série est sortie aux USA en novembre 2008. Elle se compose de trois disques et comporte une piste audio en anglais et des sous-titres en anglais, français et espagnol. En DVD, il existe une édition zone 1 NTSC avec sous-titres anglais et espagnol ainsi qu'une édition zone 2 PAL britannique comportant piste et sous-titre en anglais uniquement. Les deux éditions se composent de quatre disques.