Eau de mélisse - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs de cet article est disponible ici.

Formule

Alambic, 1674

Il existait plusieurs recettes de cette Eau de Mélisse : Frédéric Renou dans sa thèse sur la pharmacie des Carmes de Bordeaux, en donne neuf dont celle du père Poncelet qui prétendait par là détenir de l'inventeur de l'élixir disparu 400 ans plus tôt.

  • Nicolas Le Fèvre en 1651 donne une recette d' hydromel de mélisse préparé dans du miel fermenté. « Il faut y joindre de la mélisse, coupée et broyée dans un mortier, jusqu'à consistance de bouillie… (suivent un certain nombre d'opérations) Laissez fermenter, jusqu'à ce que toute la mélisse soit tombée au fond du vaisseau... » On obtenait une marmelade, on rajoutait de la mélisse, il en résultait enfin un hydromel de mélisse. Sa recette d'eau ou esprit de mélisse proprement dite ne comprend que trois ingrédients, mélisse, muscade et écorce de citron, elle était ensuite mélangée parfois avec d'un sirop l'eau et du sucre et du blanc d'œuf. On avait soin de recueillir le marc afin de le réduire en sel qu'on mêlait à l'esprit de mélisse pour en augmenter la force et la vertu. On l'utilisait en frictions.
  • Nicolas Lemery en 1671 donne une recette identique à celle qu'aurait transmise le frère carme de la Rue de Vaugirard, Damien, selon la recette de M.Baudot.
  • Dans la Pharmacopée royale galénique et chymique Moyse Charas en 1676 donne dans le chapitre sur la distillation de la mélisse une recette d'huile de mélisse (unique ingrédient) laquelle mélangée à l'huile de muscade ou de l'huile de racines aromatiques formait une forme de baume. On écrasait la mélisse « jeune, tendre et succulente », récoltée « entre plante et semence », dans un mortier de marbre, avec un pilon de bois, coupée ou incisée qu'on versait ensuite dans une grande vessie' en cuivre étamée, recouverte d'une tête de More..
  • Sous la Révolution, le Journal des pharmaciens de Paris explique « qu'il n'est aucune de ces formules qui réunisse autant de précision et d'avantage que celle qui étoit employée par les ci-devant carmes de Paris, soit par la réunion, le choix elles doses des diverses substances qui entrent dans sa composition, soit par les préparations et distillations préliminaires de chacune d'elles séparément et à différentes époques de l'année où leurs principes actifs sont dans la plus grande vigueur, soit enfin, par l'amalgame dans des proportions convenables des diverses liqueurs précédemment distillées et combinées d'une manière intime par une dernière, distillation faite avec soin ».
  • Recette de Déjean : « Vous mettrez dans votre alambic cinq pintes et chopine d’eau de vie, cinq pintes et chopine de vin blanc, un quarteron de muscade, un quarteron de macis, une once de cannelle, deux onces de clous de girofle, quatre onces de coriandre, les zestes de douze beaux citrons, et vingt-quatre poignées de feuilles de mélisse. »
  • Julien-Joseph Virey (1811) en donne deux recettes différentes, celle du Codex (trois plantes (mélisse, citron et angélique) et quatre épices (muscade, coriandre, girofle, cannelle) et celle des Carmes de 13 ingrédients dont 7 plantes et 6 épices.

« Il faut que chacun de ces ingrédients soit distillé à part, dans les proportions indiquées sur le tableau précédent. Ensuite le mélange s’en fait dans un grand matras, non pas à parties égales mais relativement à des proportions dont le Collège de Pharmacie de Paris s’est réservé le secret en propriété, comme le faisaient les Carmes Déchaux. [......] Les Carmes la préparaient fort bien, comme le Collège de Pharmacie le fait aujourd’hui, ce qui consiste, outre les justes proportions des alcools, dans le mode de leur distillation au bain marie, et à, 1°. un feu doux, 2°. dans la vétusté de ces alcools odorants, 3°. dans l’art de les priver de toute odeur de feu, au moyen du froid, en les plongeant dans la glace pilée avec du muriate de soude pendant six à huit jours. »

  • Le recette d'Eugène Soubeiran (alcoolat simple de mélisse et une recette d’alcoolat de mélisse composé) compte sept plantes et cinq épices.

Mais la véritable recette l'Eau de Mélisse des Carmes Boyer peut compter jusque 14 plantes (mélisse, angélique, muguet, cresson, citron, marjolaine, primevère, sauge, romarin, lavande, armoise, sarriette, camomille, thym) et neuf épices (coriandre, cannelle, girofle, muscade, anis vert, fenouil, santal, racine d’angélique, racine de gentiane).

En rajoutant du safran on obtenait l'« eau de mélisse jaune ». On pouvait aussi y rajouter aussi du poivre cubèbe (Pâris, Giordano, Taddei). Mélangée à de la glace pilée et du sel marin et conservée au froid, elle prenait le goût de l'eau de mélisse distillée depuis longtemps.

On en faisait des bonbons, et elle était alors préparée par le confiseur.

Un leg

  • Une recette de quatre épices et deux plantes aurait été la recette originale des carmes :

Un pharmacien de Langres, M. Baudot, l'avait trouvée dans un cahier de notes écrit de la main de son grand-père, alors que ce dernier étudiait en pharmacie à Paris, dans les premières années du dernier siècle (XVIIIe siècle) vers 1716 : cette formule lui avait été donnée par le frère Damien, carme déchaussé du couvent du faubourg Saint-Germain. La voici telle qu'elle se trouvait dans le dernier numéro du Journal de chimie médicale, auquel M. Baudot l'avait adressée :

« Véritable formule de l'eau de mélisse des Carmes (Baudet) :

  • Feuilles de mélisse fraîches : 3 poignées.
  • Écorces de citrons fraîches.a a. 3o gram.
  • Noix muscades.a a. 3o gram.
  • Semences de coriandre.a a. 3o gram.
  • Girofle, le tout coupé ou concassé,: a a. 3o gram.
  • Cannelle a. 3o gram.
  • Vin blanc très généreux. 1 litre
  • Esprit de vin rectifié, 1 litre.

Placez-le tout dans une cucurbite de verre, laissez macérer pendant 24 heures, en agitant de temps à autre, et distillez ensuite au bain de sable pour retirer 1,000 de produit »

Information icon.svg
Page générée en 0.127 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise