Spationaute - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs est disponible ici.

Un spationaute, terme non utilisé réellement, indique en fait "astronaute" ou "cosmonaute" qui sont utilisés dans le monde. C'est un membre de l'équipage d'un spationef, c’est-à-dire d'un appareil conçu pour évoluer dans l'espace.

Les femmes et les hommes qui voyagent dans l'espace (ou dans le cosmos) sont désignés différemment en fonction de la puissance pour laquelle ils travaillent : cosmonautes pour la Russie, astronautes pour les États-Unis et pour l'Europe[1], et taïkonautes pour la Chine.

Si le 1000e membre d'équipage s'est envolé le 10 décembre 2006, moins de 500 personnes différentes - au 1er janvier 2007 - sont parties dans l'espace depuis le début de la conquête de l'espace dans les années 1960, et quelques-unes parmi elles viennent de pays francophones :

Étymologie

  • Le terme cosmonaute est traduit du russe kosmonavt (?????????), venant des mots grecs kosmos qui signifie " univers " et nautes, signifiant " navigateur ". C'est le nom utilisé par les Russes mais aussi par les Français ayant volé avec les russes, par exemple.
  • Le terme astronaute vient aussi du grec : ástron signifiant " étoile " et nautes, " navigateur ". C'est le nom porté par les astronautes américains comme européens (dont les français ayant volé avec les américains ou les russes).
  • Le terme spationaute est un mot hybride, venant à la fois du latin spatium signifiant " espace ", et du grec nautes, " navigateur ". Il a été utilisé lorsque les français voulaient, au travers du programme Hermès, avoir une autonomie dans l'espace. Après l'abandon du programme, il n'avait plus de sens. Il n'est pratiquement pas utilisé et le sera de moins en moins. Il appartient à la Cité de l'espace qui l'utilisera toujours plus dans le cadre de ses activités de "tourisme spatial" à Toulouse.
  • Le terme taïkonaute vient du chinois tàik?ngrén (???) signifiant littéralement " homme du grand vide " (de tàik?ng: " grand vide " et rén: " homme "). Cependant, les professionnels du secteur spatial chinois préfèrent désigner leurs spationautes par le terme y?hángyuán (???), signifiant littéralement " navigateur de l'univers " (de y? : " univers ", háng : " naviguer " et yuán : " membre ").
  • Le terme québénaute est un mot hybride, venant à la fois du mot signifiant " québécois ", et du grec nautes, " navigateur ". Il apparaît pour la première fois dans un article de l'auteur, Adrien Lorion, résumant l'histoire de la conquête spatiale canadienne.

Bibliographie

Droit français : arrêté du 20 février 1995 relatif à la terminologie des sciences et techniques spatiales.

Note

Page générée en 0.078 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales | Partenaire: HD-Numérique
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise